I Heart Mexico

Marina's Musings on Mexico. How's that for alliteration?

Sunday, April 08, 2007

El Fin.

well that's it. hard to believe my last semester at university has drawn to this quick conclusion. i have to say, taking this class was a kind of risk i took earlier in the term when choosing courses - it looked damn interesting and i had heard hearsay of jon's innovative ways but never having studied literature seriously, let alone "bad" literature in spanish, i was very hesitant to take and fail a class in my last semester.

i took a lot from getting to think and comment on things throughout the week via blogs, which still stands for me as a great venue for student participation especially for us who feel a bit self conscious of our comments on a somewhat unknown field. i also learned of a good framework for critical reading of any text or cultural concept - it is interesting to read over my earlier blogs where i still confused taste with quality and think back now with what i have learned.

earlier in the year i thought, maybe the class is called bad latin american literature but it's actually a twist, and the books we read will end up being good. well it took chapter 1 of eva luna to know that was not going to be the case, but regardless, i don't feel it was a waste in anyway to read these uninspiring books. it took patience, was at times entertaining (especially in class debates) and got us to think in a way that traditional 'read this, tell me why it's a work of genuis' approach would not have.

given some context for latin american literature, i now feel inspired to read some "good" latin american literature! i have started with mario vargas llosa's travesuras de la nina mala and i'm pleased that i feel comfortable enough to read and enjoy literature in spanish... seeing how this text goes right where the others we have read went wrong is quite impressive.

thank you all for your patience, your comments, and your blogs which have all taught me mucho.

Labels:

Tuesday, March 27, 2007

Corazon Salvaje

Me guste esta telenovela mucho mas que anticipe - no es decir que quisiera assistir a la entera cosa pero porque odeo a las soap operas americanas, pense que no iba a divertirme ni un poco con esta.

Sin embargo, siempre hay una gran diferencia entre mi gusto y el valor actual "literario" de una cosa. Claro, la telenovela sufre de cheesiness, malos efectos especiales, un trama que es predecible en muchas partes... pero en general, recibimos todas las expectativas que tenemos de una telenovela.

Creo que segun las expectativas que tenemos para una telenovela, Corazon Salvaje se puede considerar bueno - en contraste con algunos libros que leimos, de cuales expectamos algo mas que ellos no nos daron. Porque la calidad percibida de una telenovela es tan baja, Corazon Salvaje nos sorprende con algo (un poco) mejor. Mientras con libros como genero de diversion/literatura/etc., expectamos calidad mas alta y es por eso que libros como Eva Luna nos decepcionan.

Es interesante que la telenovela tanto como libros de Allende, Esquivel, y Quino nos da un survey de latinoamerica - claro, con estereotipos y todo, pero creo que muchos de los valores y rasgos principales son representados mas o menos bien. Hablando de valores y temas latinoamericanas, una cosa que me decepciono de Corazon Salvaje es que no trata de provocar reaccion classista - es obvio que todos los servientes son indigenas mientras los protagonistas son criollos (sp?) pero na hay conflicto de eso. Los ricos blancos se enamoran con otros ricos blancos, mientras los indigenas les sirven sin ninguna queja. Juan es hijo de una rama y por eso tiene un poco de estigma pero para mi eso no es bastante.

Labels:

Sunday, March 18, 2007

10 anos con mafalda

bueno ahora recuerdo cuando compre este libro y pense, que extrano, ese no puede ser un libro de comics, verdad? pero la neta es que despues de terminar los 7 locos estoy mas que contenta leendo comics. por lo menos tienen un mensaje cada uno, aunque algunos no entiendo tan bien (tal vez por falta del contexto argentino, no se)

pero como es que estamos leendo comics en una clase de literatura mala? no creo que muchas personas serian tan criticos a unos comics que a un libro literario. abriendo un poco la definicion de literature, ese coleccion de comics tiene casi todas las caracteristicas de un libro: aun las categorias son semejantes - inclyen la familia, TV, el colegio, la politica dentro de cada uno. el trama linear no existe tanto pero en algunos libros tambien el trama no existe en una manera asi obvia....

ya saque personalmente mas de este libro que del anterior, quiero decir, estoy leendo, me interesa lo que leyo, algo me parece chistoso, algo me hace pensar y no tengo la misma frustracion que tuve con los 7 locos por no poder entender ni sentir nada por el libro..

bueno algo que no se es como podemos categorizar este junto con los anteriore: segun yo, como agua para chocolate y eva luna son en un grupo, el alquimista en otro, los 7 locos en otro ademas, y 10 anos con mafalda es........ algo en la categoria mas amplia de cultura claro, pero de literatura??

creo que existen varios medios para explorar temas culturales y para contribuir a una cultura, por ejemplo, un documentario puede tener tanto valor cultural que un libro magnifico que un mural de Banksy... pero no se exactamente como hacer sentido de 10 anos como obra literaria - vamos a ver!

Labels:

Sunday, March 11, 2007

El Fin de Los 7 Locos

Pero que pierda de mi tiempo...

Tal vez si estuviera en clase este semana podria sacar mas de este libro pero como es, creo que he gastado demasiado esfuerzo y tiempo leendo este libro sin nunguna satisfaccion al terminarlo. El fin me parece muy inconcluso, de hecho yo no esperaba que la ultima pagina seria la ultima cuando la leyo, entonces paso la pagina esperando una otra y mi corazon latio un poco mas rapido porque ya fue el fin!!!

Algunas puntas que me quedan:

1. quien es el narrador????? siempre refiere al hecho que Remo le cuenta todo eso pero nunca se quien es. no me gusta que aun al terminar, todavia no se quien me conto toda esa historia

2. en contraste con los otros libros, los mensajes de cuales eran muy obvios y a veces forzados, este no me deja ningun mensaje, ninguna observacion ni inmediata ni longterm. por lo menos lo que puedo decir de los otros es que el mensaje, y el efecto de ellos, quedo aun por un poco de tiempo mientras este libro me dejo completamente NADA. me parece que leer un libro complicado vale la pena si al fin uno aprende algo, o esta impresionado con algo, o se da cuenta de algo, pero nunca tuve que trabajar tanto para terminar un libro sin ningun resultado.

3. la rosa del cobre que era la clave contribucion de Remo a esa "sociedad" parece absurda.. y creo que la technologia asociada con eso tambien era sugerida para crear los gases asfixiantes en unos laboratorios bacteriologicos (p.217-), algo que me horrorizo en leerlo. hasta esa punta seguia la politica de que hablaban en el meeting del Astrologo y los otros con un poco de interes pero despues de lo mencionado, me di cuenta de la locura dentro del grupo... y es eso, no, que son locos? pero quienes, los todos? bueno, no se.

como habia dicho, este libro me confundio mucho y me dejo frustrada de no tener nada de conclusion, nada de compreension, solo unas horas gastadas leendo en vez de hacer mil cosas mejores. por eso segun yo no es buena literatura, pero tal vez alguien pudiera saltar algo de sentido de Los Siete Locos...

me aburre, me hizo trabajar, y me dejo sin ninguna impresion. tal vez merece ser en una lista de libros que compramos para mostrar y no para leer, (from the guardian article) porque si, parece algo muy serio y en ese sentido "de alto valor." me recuerda la poesia que nunca puedo seguir ni entender pero segun criticos es de alta calidad.

Labels:

Sunday, March 04, 2007

Los Siete Locos

Bueno, decidi que malo o bueno, ese libro no es facil de leer en vol. De hecho, no es facil de leer y punto. Pero, aunque sufri mucho en las primeras 60 paginas, las despues me parecian mas interesante, tal vez porque me involve un poco mas en la historia...

Algunas impresiones:

1. demasiado descripcion: por ejemplo p51-53 cuando el protagonista nos introduce al Astrologo, y acaba con tres paginas de descripcion sobre la casa. realmente, es necesario?? segun yo, no.

2. otras cosas que el expresa me gustan mas, por ejemplo una linea en particular sobre su odio por Barsut: p43 "y lo que hacia mas intenso este odio era la falta de motivos." hay frases asi que me muestran una abilidad linguistica y emocional que para mi no ha existido en los otros libros todavia.

3. hablando de la politica, que cosas hay. Bersut, el Astrologo, y Rufian el cafishio todos nos relatan subjetos politicos pero mientras los primeros hablan de revolucion, del socialismo, y de otros subjetos que me confunden un poco por no saber tanto de Argentian, el cafishio relata una politica horrible sobre el papel de la mujer - horrible pero muy divertido de leer!!

4. es interesante comparar los libros porque claro, los 7 locos es bien diferente, desde el idioma hasta las temas (nada sobre familia, indigenas, o realismo magico todavia!!!!) hasta los personajes que me parece Arlt nos presenta sin tratar de nos los hacer amar: es decir, los presenta y punto mientras Esquivel y Allende por ejemplo presentaban sus personajes con clara intencion de que todas las lectores esten emocionadas por ellos...

bueno, es todo para ahora, me interesa leer de lo que ustedes opinan y si creen que es mal libro, porque?

jetlagged,
marina

Labels:

Thursday, February 22, 2007

reflection

i'm confined to a computer with no microsoft word hence no accents, and since spanish with no accents makes me mad i will have to write this post in english.

looking back over class notes i'm amazed by how much we have covered in what seems a fairly short time, i am also amazed at how much i write down in the class because i feel pretty incompetent to analyze literature of another genre/language/culture on my own...

one line that made me think as i re-visited was the idea that Jon introduced of Bourdieu, that said taste comes essentially from one's social position. this made me think of our social position as likely middle-class left-leaning soon-to-be university graduates who consider themselves somewhat enlightened and very open to embracing other cultures. so what then is our taste? we know by class votes that each of the 3 "bad" books we have read have been quite liked by a few, and reasonably liked by a few more. but maybe a defining aspect of our taste, given our social standing, is the idea that we know enough to recognize what is considered of value, be it music or literature or film, but it doesn't always line up with our personal taste, so we are forced to divide our preferences into the socially acceptable pile that we quote when asked of our tastes and the personal pile of guilty pleasures that are only guilty for us because we think we should know better. i reckon if i'm on the right track and at least some of you agree then still our thinking is not shared by most of the population, who would embrace "middle brow" as "good" because they haven't learned not to. i am starting to see the distinction into three, with low high and middle, emerge as i try to categorize anything around me really...

another thought as i read back is that in my mind as i read over themes we have looked at, expectations of latin american literature, and shared politics therein, i cannot put our 3 books in the same category: i see Eva Luna and Como Agua Para Chocolate as one category which possesses and shares a great deal of the above expectativas and themes, and The Alchemist basically in a corner on its own. Eva Luna and Como Agua Para Chocolate seem the classic popular stereotypical latin american novels - they share a big dose of magical realism, family, story-telling, food, love, the extreme range of emotion from dire agony to bliss. The Alchemist on the other hand is written by a Brazilian, and though Brazil is technically in Latin America it is in many other ways the odd man out (massive, portuguese, different in its history, ethnical make-up etc. etc.)and apart from that it is written about somewhere completely different altogether. by a man. Though it too has story-telling, love, and certainly a bit of what could be considered magical realism or at least magical, it has nothing in common with the other two novels. this may have already been obvious to all of you but for me it is very blatant now that i look back over all 3 books instead of looking at just one at a time.

a shared concept between all 3 is the appeal to the sentimental - they all produce feelings in us but rather cheaply, rather easily. they give us everything necessary in order to feel how they want us to - the awe in the alchemist, the scandal in eva luna, the poor fortune in como agua para chocolate - all seem so readily available that as the readers we don't have to fight or struggle or invest ourselves at all to achieve those emotions.

damn well i think i have written too many words and perhaps said too little of value. reminiscent of our bad books!

Labels:

Sunday, February 11, 2007

Como Agua Para Chocolate:

Bueno, eso es un libro que aun si nunca había llevado a este clase, iba a criticar. No me gusta ese libro, entonces ese ayuda a formar criticas del libro, mientras que El Alquimista, a pesar de las razones por ser en una lista de literatura mala todavía me gustó, que lo hizo un poco mas difícil.

Me parece que Esquivel combine muchas de las expectativas que ya hemos mencionado en clase, pero además de eso, todo se hace en una manera demasiado obvia y embotada. Si fuera una telenovela, no seria muy buena porque la melodrama sí existe pero no es bastante melodramática, mientras la trama es demasiado flaca y trata de ser algo que no es: creo que trata de entretener en una manera parecida a las telenovelas (o las entregas mensuales de una revista) pero no esta exitosa porque es aburrida. Pobre Tita. Pues cuantas veces lo podemos decir?

Hay libros que leemos para pura diversión, unas pequeñas “induglences” aparte de nuestra vida intelectual, pero eso mientras en un nivel igualmente bajo, no me satisface como lector buscando escapismo, amén de algo de calidad.

Las recetas en particular no me interesan – no me gusta cocinar, no me gusta leer tanto lenguaje técnico en un idioma extranjera y no me gusta lo que representa esta fusión entre comida/la cocina y la novela -- parece muy claramente ser destinada para mujeres. Seria interesante preguntar a los hombres de nuestra clase de cuanto les divirtió/intereso esta novela….

Labels: